首页 > 小说阅读 > 科幻文学
《季青槐谢玉辰小说》季青槐谢玉辰全文阅读

《季青槐谢玉辰小说》季青槐谢玉辰全文阅读

季青槐谢玉辰小说
季青槐创作的玄幻小说《季青槐谢玉辰小说》是一部良心之作,季青槐谢玉辰在季青槐的精雕细琢之下,似乎也拥有了自己的生命和灵魂,本文讲的是:动解释:“祖母,季嫣儿乃是我的恩师之女,季家全府落难,她是恩师力保下的唯一子嗣。”“如今她无处可去,我必须暂时收留她。”老夫人只得应允了。而谢玉辰也仿佛为了让季青槐安心,在吩咐人安顿季嫣儿后,特意......
作者:季青槐 更新时间:2023-11-16 09:05:14
开始阅读
内容详情

《季青槐谢玉辰小说》全文免费阅读

谢老夫人眉色不喜:“玉辰,这恐怕不妥。”

季嫣儿立即柔弱缩在谢玉辰身后,楚楚可怜。

谢玉辰主动解释:“祖母,季嫣儿乃是我的恩师之女,季家全府落难,她是恩师力保下的唯一子嗣。”

“如今她无处可去,我必须暂时收留她。”

老夫人只得应允了。

而谢玉辰也仿佛为了让季青槐安心,在吩咐人安顿季嫣儿后,特意过来跟她道:“青槐,事出情急,你不要误会。”

他神色坦荡,语气坚定。

季青槐心中却隐隐透出不安,但最终还是没说什么。

季嫣儿就这么在侯府住了下来。

就安顿在季青槐隔壁的院子。

季青槐原是想就这么相安无事住着,井水不犯河水便是了。

谁料隔天。

三小姐却带着季嫣儿气势汹汹来找季青槐。

季嫣儿的脸上是密密麻麻的丘疹。

三小姐张口便是质问,显得义愤填膺:“季青槐,你心地未免太恶毒,你送给嫣儿的香包里到底掺了什么?竟让她脸溃烂至此!”

她根本就没有给季嫣儿送香包。

但那个香包上确实印着季青槐独有的红梅印记。

季嫣儿亦是眼泪涟涟的哽咽:“季姑娘,你何必跟我过不去?”

“如今人人皆知世子心中只有你一人,尚未订婚却已昭告于众你将是他的妻,这等独宠无人能比,而我不过是世子好心收留的弱女,我季家如今戴罪之身,哪敢奢求世子?”

“还请季姑娘高抬贵手,放过我吧。”

这番话下来。

恰逢谢玉辰过来。

季青槐正要开口,却见谢玉辰先去看了季嫣儿的状况,随即皱眉看向自己:“我收留嫣儿的事已解释清楚,何必还要为难于她?”

犹如当头棒喝。

季青槐不可置信地僵住了。

她攥紧手,声音几乎是从喉头酸楚中挤出来的。

“如果我说我没做过,你是信我还是信她?”

谢玉辰眸色一滞,他从未见过如此充满敌意的季青槐。

他转眼,季嫣儿立即低下头挡着脸哭泣:“世子,女子脸面何其重要,我怎会用自己的容貌来做戏?”

听见这话,谢玉辰神色动容。

沉思许久,他最终对季青槐道:“此事我不会让人追究,但下不为例。”

这一句话。

他的答案已经很明显了。

季青槐心一瞬仿若被什么包裹得密不透风,又堵又闷。

沉默许久,她才深吸口气,紧盯季嫣儿问:“我再问一次,你确定是我送的?”

围观之人的目光不禁再次看向季嫣儿。

季嫣儿则低下头,嘤嘤啜泣:“香包印记何处作假?”

闻言,季青槐立时冷笑一声。

当即凛声吩咐丫鬟:“春玉,去报官!”

霎时,众人都愣住!

季青槐语气冰冷:“事关我的名声,我自不可能任你冤枉!”

“春玉,现在就把全府下人都喊过来!咱们报官查清楚,看看从昨夜到今日,谁见我或是我身边的春玉去过季嫣儿那儿?或是又有谁被我使唤过送这香包去季嫣儿那儿!”

这话一出,显然一下就将事态严重化了。

眼见着春玉要动身去报官。

季嫣儿慌乱起来,匆忙喊:“我记起来了,这香包好像是我在路边随手买的,这上边的红梅印记跟季姑娘的太相似,才一时引起误会。”

此言一出,哪还有人不明白是怎么回事。

季青槐嗤笑一声,便转身离开。

才进屋。

身后传来急促追赶的脚步声。

“槐儿!”

是谢玉辰追了上来。

闻声,季青槐心口揪起,终究还是停下了脚步,背对着谢玉辰哑声道:“我说过,不是我做的。”

谢玉辰心口一紧,立即郑重道歉。

“抱歉,刚刚是我误解了你。”

他的道歉让季青槐心头酸楚。

可还不等她说什么,就听见谢玉辰又道:“我也替季嫣儿跟你道歉,她是我的师妹,亦算是你的师妹,你莫要同她多计较,这事就此翻篇可好?”

字字入耳,犹如冰水迎头浇下。

将季青槐浇得透心凉。

凭什么?凭什么要她去原谅一个恶毒算计她的女人?!

她很想这么质问,可话到嘴边,她终究还是咽了下去。

有些争执,她前世已经说得够多了。

今生,她只问:“你对我承诺过的话,可还记得?”

谢玉辰微拧眉,但还是点头:“自然,我此生只会有你一人,你放心,我对季嫣儿不过是报恩师之情,并无男女之情。”

季青槐深深看他:“好,你记住你所说的。”

过没几天。

季青槐亲手绣了荷包,想去送给谢玉辰。

刚到他屋子前,她的脚步却骤然止住。

她看见屋内。

季嫣儿正扑在谢玉辰怀里哭泣。

而谢玉辰,并未推开她。



It will hardly be argued that the savages have recently borrowed from missionaries this conception of Daramulun, as the originator and guardian of tribal taboos. Opponents must admit him as of native evolution in that character at least. The creed of Daramulun is not communicated to women and children. “It is said that the women among the Ngarego and Wolgal knew only that a great being lived beyond the sky, and that he was spoken of by them as Papang (Father). This seemed to me when I first heard it to bear so suspicious a resemblance to a belief derived from the white men, that I thought it necessary to make careful and repeated inquiries. My Ngarego and Wolgal informants, two of them old men, strenuously maintained that it was so before the white men came.” They themselves only learned the doctrine when initiated, as boys, by the old men of that distant day. The name Daramulun, was almost whispered to Mr. Howitt, and phrases were used such as “He,” “the man,” “the name I told you of”. The same secrecy was preserved by a Woi-worung man about Bunjil, or Pund-jel, “though he did not show so much reluctance when repeating to me the ‘folk-lore’ in which the ‘Great Spirit’ of the Kulin plays a part”. “He” was used, or gesture signs were employed by this witness, who told how his grandfather had warned him that Bunjil watched his conduct from a star, “he can see you and all you do down here,”—“before the white men came to Melbourne.” (1835).33